Манифестация Дракона

Идет дракон! Чудовищен образ его: семь голов его ненавистны —

Славься, Дракон!

Первый лик его словно медь, и скрежет вместо рыка —

Славься, Нергал!

Второй его лик словно замшелый камень на высоком холме —

Славься, Иштар!

Третий лик украшен рогами барана, и ревет во тьме —

Славься, Асмодей!

Четвертый суть искажение святости, порча на белом —

Славься, Люцифер!

Пятый лик его подобен черной звезде —

Славься, Белиал!

Шестой — змеелик, шипение из пасти как яд —

Славься, Астарот!

Седьмой — сокрыт в паутине предательства —

Славься, Ллос!

Сожги ложь этого мира, О, Великий Дракон! Могучей поступью пройди по врагам твоим, забывшим имена древних Богов! Именами древних воскрешенный из Бездны, пусть ярость твоя не опалит меня! Я, эмиссар воли твоей, стою средь детей человеческих, из тени твоей наслаждаюсь величием твоим!

Древний царь, мистик благородного рода, хранитель первых ключей, я — Кирос, огненный феникс, воскрешаю тебя на руинах великой империи!

Верный эдикту провозглашенному, разрушь могущество проклятых правителей, что заставляют волю человеческую страдать, что бога-обманщика восхваляют безрадостно!

Жертва кровавая кормит пророчество, что обещает гибель и возрождение: феникс родится из праха империи, а цвет его крыльев озарит человечество!

 

Манифестация Дракона: 9 комментариев

  1. Hello friend, do you have a facebook profile?
    Here’s a hymn to Lilith I translated

    Гимн Лилит

    Хозяйка, которая всегда соблазняет
    Рубиновый змей Ночи
    Богиня, которая всегда побуждает
    Великий Красный Дракон Могущества

    Нравится

    1. Melez!

      I do not use Fasebook, but I have vk.kom, telegram and instagram. If it helps, I can give a link. Excellent translation! I’m just a little embarrassed by the word «побуждает». What was in the original? Maybe I can help in choosing the right Russian word? And i’m sorry for my english, but I’m trying to better understand the language and I need training.

      HDHM!

      Нравится

      1. Melez! The original poem goes like this: The Mistress who always seduces, the bloody ruby serpent of night, The Goddess who always induces the Great Red Dragon of Might. Please let me know of your vk profile, so that we further chat there sometime. I can there show you my paintings as well.

        Нравится

      1. Melez!

        My translation option. The word «yakhontovyy» means ruby, if by «blood-ruby» is meant a dark red. It is difficult to preserve the original rhythm of the poem but I tried! for my English thanks google, not me)

        Королева, всегда соблазняющая
        Яхонтового змея Ночи,
        Королева, всегда пробуждающая
        Великого Красного Дракона Силы.

        «Mistress» is the tarot card here?
        Is this a description of sexual magic?
        link end /tonal_kitty

        HDHM

        Нравится

  2. The poem is intensely eroto-mystical-magical and has connections with sex magic. I don’t see any direct connection between Tarot cards, but if I have to connect one it would be the Priestess or the Empress or both.
    If you want to, let me know of your vk profile, so that we may chat there.
    Best regards,

    HDHM!
    Alexandros

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s